Posts by Mousticke
-
-
La coupe du monde est passée
Et puis, la coupe du monde version forum Elsword, je ne suis pas sûr que ça passe
-
-
En gros, c'est la femelle qui pique. Pas le mâle. Car oui à la différence d'une certaine personne, je ne suis pas "non-binaire"
-
Raxus : Malheureusement non : https://fr.wikipedia.org/wiki/…s_de_chasse_de_la_femelle
-
RIP tes points Frohe Magnolia
-
-
En version petit écran et portable, il y a le logo Elsword de la bannière qui se balade...
Athena Je ne sais pas si tu l'as vu ?
-
Yaay, finally new forum! *give xocolate to everyone*
Chocolate :
Hoppefully, tThere is no dislike button.And glad to see you here
-
-
Je ne suis ni Pour ni Contre.
Le fait est que se stuff à la fin prend beaucoup de temps. Du coup passer du temps inutile pour des quêtes ou seulement pour monter en expérience me parait moins juste.
C'était la volonté de KoG.
-
Merci de vos remontés. Le suivi sera assuré dans le tableau de suivi ici : Table de reporting (à venir)
Edit
Antiaris Problème résolu pour
→ Faute d'orthographe et erreur grammaticale à la page d'information de changement de classe - Calamité
-
Esseker : J'ai édité mon post justement.
Par contre je préfère les quotes de ce forum. C'est mon agressif
-
-
Je vous squat
-
Memoritter ! glad to see you here
-
Mousticke, est-ce que tu as remonté les anciennes erreurs remontées ? Parce que l'ancien forum va bientôt être supprimé
Ne t'inquiète pas pour ça
En général, les erreurs sont remontées dans les heures qui suivent le post (si je ne suis pas en vacance)
Je ne vais pas casser ton travail
-
Ah bah du coup Mousticke a refait le topic
*Deleting Chouette's existence*
Athena Du coup, y a moyen de delete mon topic ? Parce que si on commence déjà à faire des doublons, lelel
Non pas de soucis. Continuons comme avant sur ton post. Le post que j'ai crée et épinglé, c'est juste pour donner les règles et vous donner un suivi
-
Statut Remonté par Description Remonté le ✅ Antiaris [8.0725]Faute d'orthographe et erreur grammaticale à la page d'information de changement de classe - Add (Calamité)
[8.0725]Misspelling and grammatical error at the class change page information - Add (Doom Bringer)31/07/18 ✅
TresChouette [8.0725]Passif Concordia : Erreur multiple dans la description - Ain (Bluhen)
[8.0725]Passive Harmony : Multiple errors in the description - Ain (Bluhen)31/07/18 ✅
Alysea [8.0725] Passif Attaque méthodique : Erreur au niveau de la liste des skills dans la description - Rena (Ombre sylvestre)
[8.0725] Passive Calculated Strike : Mistake with the skill list in the description - Rena (Night Watcher)02/07/18 ✅ Previous board [8.0725] Pierre d'anoblissement de la transformation rouge : Le titre indique la couleur violette - Tous
[8.0725] El Tear fragments (Transformation) red : Marked as purple fragment in the title - All30/01/18 ✅ Esseker [8.0725] Ecran d'information 3e spé : Mélange entre "classe" et "spécialisation" - Tous
[8.0725] Splash screen 3rd job: "Class" has been mixed up with "specialization" - All16/08/18 ✅
Saikyou [8.0725] Item Licorne (Cheveux) : Erreur de grammaire dans le titre - Elesis
[8.0725] Item Holy Unicorn (Hair) : Grammatical Error in the title - Elesis16/08/18 ✅
Tenshy [8.0725] Pierre de sertissage Elyanod : Ecrit [Attaque surprise] au lieu de [Embuscade] - Lu/Ciel
[8.0725] Elrianod socketing stone : Written [Sudden Burster] instead of [Ambush Attack]- Lu/Ciel16/08/18 ✅
Kimmy [8.0725] Pierre de sertissage Elyanod : Ecrit [Tranche-tête] au lieu de [Epée du Jugement] - Elesis
[8.0725] Elrianod socketing stone : Written [Tranche-tête] instead of [Sword of Judgment]- Elesis16/08/18 ✅
Mirna [8.0725] Coupe Offensive Nasod Mk2 (Cheveux) : Lu confondu avec Add - Lu
[8.0725] Nasod Battle Suit Mk2 (Hair) : Lu has been mixed up with Add - Lu16/08/18 ✅
Stain Esseker [8.0725] Skill Grêle Etoilée : Erreur de description pour la partie Renforcé - Add (Voyageur temporel)
[8.0725] Skill Stardust Shower : Wrong description for the final enhance skill - Add (Time Tracer)
23/08/18 ✅
Antiaris [8.0725] Skill Tempête démoniaque : Erreur dans le titre - Rena (Voyageuse du vent - Transc)
[8.0725] Skill Demon Storm : Wrong title - Rena (Wind Sneaker - Transc)
23/08/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Salve en Eventail : Erreur de description - Rena 20/06/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Quête PVP : Erreur de texte dans la description 20/06/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Reinforced Projection : Erreur de statistique de compétence - Ain(Arme Thaumaturgy) 20/06/18 ❌ Ancien Forum [8.0725] Table d'option graphique (O) : Textes manquants → Il suffit de survoler le texte 05/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Fatalité : Description erronée mettant le nom de l'Hyper Actif du Paladin - Chung(Fantôme) 02/08/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Changement de classe : Erreur grammaticale - Add(Calamité) 31/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Concordia : Erreur de description - Ain(Bluhen) 31/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Téléportation: Faute grammaticale dans la description - Aisha(Tous) 24/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Quête Finale: Dialogue entre Solace et Elsword comportant des fautes - Tous 24/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Bombe Puissante : Revue de la description du skill - Raven(Poing de Feu) 23/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Bon Appui : Faute de conjugaison - Rena(Ranger) 23/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Skill Canon Titan: Revue de la description - Raven(Tous) 23/07/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] PNJ Elia : Correction du nom du PNJ 13/02/18 ✅ Ancien Forum [8.0725] Statut F6: Correction de la phrase de Aisha (Tous) 14/02/18 ⏫ : Remonté ✅ : Résolu ❌ : Non résolu
-
Bonjour,
Comme vous avez pu vous en apercevoir, je suis chargé de remonter les erreurs de traduction et les bug. Cette section ne concernera que les erreurs de traduction.
Pour remonter une erreur de traduction, il faudrait dans la mesure du possible ces éléments :
De manière générale
- Un screenshot de l'écran (si possible en full screen)
- Encadrer en rouge la zone concernée
- Donner une explication si possible
Pour un skill/items/donjon :
- Donner le nom Anglais si possible
Ajouter un screenshot
- Soit via la partie "Code" en ajoutant le code fourni juste en dessous. (Il faut remplacer LIEN DE L'IMAGE bien évidement). Attention le lien se termine par .(png/jpg/...) ou -(png/jpg/...) et non par autre chose.
- Soit en passant par la partie Image
Pour remonter l'erreur de traduction, c'est par ici : Problèmes de traduction
Un tableau de reporting sera mis en place juste en dessous.