Erreurs de traduction : Règles et Suivi

Attention! We are receiving reports about SCAM attempts, which promise you to get Elcoin for free after submitting your account data on some pages.
We advise you DO NOT TO CLICK on such suspicious links and do not share your account login/password with ANYONE.
Please report any kind of such activity directly to our Support. Thank you!
  • Bonjour,


    Comme vous avez pu vous en apercevoir, je suis chargé de remonter les erreurs de traduction et les bug. Cette section ne concernera que les erreurs de traduction.

    Pour remonter une erreur de traduction, il faudrait dans la mesure du possible ces éléments :


    De manière générale

    • Un screenshot de l'écran (si possible en full screen)
    • Encadrer en rouge la zone concernée
    • Donner une explication si possible

    Pour un skill/items/donjon :

    • Donner le nom Anglais si possible

    Ajouter un screenshot

    • Soit via la partie "Code" en ajoutant le code fourni juste en dessous. (Il faut remplacer LIEN DE L'IMAGE bien évidement). Attention le lien se termine par .(png/jpg/...) ou -(png/jpg/...) et non par autre chose.
    HTML
    1. <a href="LIEN DE L'IMAGE"><img src="LIEN DE L'IMAGE"/></a>
    • Soit en passant par la partie Image



    Pour remonter l'erreur de traduction, c'est par ici : Problèmes de traduction

    Un tableau de reporting sera mis en place juste en dessous.

    t1FeYiF.png

    Un Bug ? Une erreur de trad ? N'hésitez pas à me ping

    You are talking to a coffee hater. Tea > Coffee.

    Edited once, last by Whimeel ().

  • Statut Remonté par Description Remonté le
    Antiaris [8.0725]Faute d'orthographe et erreur grammaticale à la page d'information de changement de classe - Add (Calamité)
    [8.0725]Misspelling and grammatical error at the class change page information - Add (Doom Bringer)
    31/07/18

    TresChouette [8.0725]Passif Concordia : Erreur multiple dans la description - Ain (Bluhen)
    [8.0725]Passive Harmony : Multiple errors in the description - Ain (Bluhen)
    31/07/18

    Alysea [8.0725] Passif Attaque méthodique : Erreur au niveau de la liste des skills dans la description - Rena (Ombre sylvestre)
    [8.0725] Passive Calculated Strike : Mistake with the skill list in the description - Rena (Night Watcher)
    02/07/18
    Previous board [8.0725] Pierre d'anoblissement de la transformation rouge : Le titre indique la couleur violette - Tous
    [8.0725] El Tear fragments (Transformation) red : Marked as purple fragment in the title - All
    30/01/18
    Esseker [8.0725] Ecran d'information 3e spé : Mélange entre "classe" et "spécialisation" - Tous
    [8.0725] Splash screen 3rd job: "Class" has been mixed up with "specialization" - All
    16/08/18

    Saikyou [8.0725] Item Licorne (Cheveux) : Erreur de grammaire dans le titre - Elesis
    [8.0725] Item Holy Unicorn (Hair) : Grammatical Error in the title - Elesis
    16/08/18

    Tenshy [8.0725] Pierre de sertissage Elyanod : Ecrit [Attaque surprise] au lieu de [Embuscade] - Lu/Ciel
    [8.0725] Elrianod socketing stone : Written [Sudden Burster] instead of [Ambush Attack]- Lu/Ciel
    16/08/18

    Kimmy [8.0725] Pierre de sertissage Elyanod : Ecrit [Tranche-tête] au lieu de [Epée du Jugement] - Elesis
    [8.0725] Elrianod socketing stone : Written [Tranche-tête] instead of [Sword of Judgment]- Elesis
    16/08/18

    Mirna [8.0725] Coupe Offensive Nasod Mk2 (Cheveux) : Lu confondu avec Add - Lu
    [8.0725] Nasod Battle Suit Mk2 (Hair) : Lu has been mixed up with Add - Lu
    16/08/18

    Stain Esseker [8.0725] Skill Grêle Etoilée : Erreur de description pour la partie Renforcé - Add (Voyageur temporel)
    [8.0725] Skill Stardust Shower : Wrong description for the final enhance skill - Add (Time Tracer)
    23/08/18

    Antiaris [8.0725] Skill Tempête démoniaque : Erreur dans le titre - Rena (Voyageuse du vent - Transc)
    [8.0725] Skill Demon Storm : Wrong title - Rena (Wind Sneaker - Transc)
    23/08/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Salve en Eventail : Erreur de description - Rena 20/06/18
    Ancien Forum [8.0725] Quête PVP : Erreur de texte dans la description 20/06/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Reinforced Projection : Erreur de statistique de compétence - Ain(Arme Thaumaturgy) 20/06/18
    Ancien Forum [8.0725] Table d'option graphique (O) : Textes manquants → Il suffit de survoler le texte 05/07/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Fatalité : Description erronée mettant le nom de l'Hyper Actif du Paladin - Chung(Fantôme) 02/08/18
    Ancien Forum [8.0725] Changement de classe : Erreur grammaticale - Add(Calamité) 31/07/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Concordia : Erreur de description - Ain(Bluhen) 31/07/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Téléportation: Faute grammaticale dans la description - Aisha(Tous) 24/07/18
    Ancien Forum [8.0725] Quête Finale: Dialogue entre Solace et Elsword comportant des fautes - Tous 24/07/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Bombe Puissante : Revue de la description du skill - Raven(Poing de Feu) 23/07/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Bon Appui : Faute de conjugaison - Rena(Ranger) 23/07/18
    Ancien Forum [8.0725] Skill Canon Titan: Revue de la description - Raven(Tous) 23/07/18
    Ancien Forum [8.0725] PNJ Elia : Correction du nom du PNJ 13/02/18
    Ancien Forum [8.0725] Statut F6: Correction de la phrase de Aisha (Tous) 14/02/18


    ⏫ : Remonté ✅ : Résolu ❌ : Non résolu

    t1FeYiF.png

    Un Bug ? Une erreur de trad ? N'hésitez pas à me ping

    You are talking to a coffee hater. Tea > Coffee.

    Edited 6 times, last by Whimeel ().