Labys Theme Song | Auch "Europäische" version?

Attention! We are receiving reports about SCAM attempts, which promise you to get Elcoin for free after submitting your account data on some pages.
We advise you DO NOT TO CLICK on such suspicious links and do not share your account login/password with ANYONE.
Please report any kind of such activity directly to our Support. Thank you!
  • Hey

    Laby ist ja in aller Munde und begeistert viele Spieler in Elsword.

    - Nicht in der EU aber überall sonst wo haha.


    Nun gut, es gibt ja diesen Theme song von ihr, der sehr populär ist. Den es auch in drei verschieden Sprachen gibt.

    Also einmal Koreanisch, Japanisch und Englisch (NA).


    In dieser Diskussion geht es darum zu hinterfragen ob Gameforge auch eine Version plant oder nicht.

    Wenn doch - eine universelle (Also Englisch) oder in jeder Sprache?


    Ich möchte bitte unterstreichen das hetzte, beleidigungen gegen GF und Spielern hier untersagt sind.


    Vielen Dank

    _______________________________________


    Ich selber kann mir das gut vorstellen, dass es sowas geben wird. Aber keine universelle und auch nicht jede sprache als eigener song.

    Sondern - das nennt sich "Multilanguage". Da wird der Song in den 6 sprachen (DE,UK,PL,FR,IT,ES) geteilt und in einem song vermarktet.

    Das wäre Einzigartig, originell und würde EU so repräsentieren wie sie ist.


    Und es hat natürlich auch finanzielle Vorteile.

  • Ich denke eher nicht, dass sowas extra für uns nochmal gemacht wird. Wird auch nicht nötig sein denk ich, da wir ja mit der NA Version schon eine englischsprachige Version haben.


    Von einer "Multilanguage"-Version halte ich nichts, da man dann dennoch die NA-Version brauch um es komplett verständlich zu hören.

    image.jpg

    Thanks Coco for the good new Set

  • Für eine bis sechs EU Versionen (wenn man eine für jede Sprache nimmt), müsste man Sänger/innen bezahlen.

    Und wir wissen alle, wie geizig GF ist. Die machen das nicht. Und ehrlich gesagt wünsche ich mir auch keine schlechte, gebrochene Übersetzung von einem Lied, das von Koreanisch bereits qualitativ gut in Englisch übersetzt wurde.

    Ich gehe mal davon aus, dass wir am Ende - wenn GF sich überhaupt die Lizenzen für holt - nur die koreanische Version beim Trailer in den Clienten bekommen.

  • klar hat es finanzielle Vorteile, heißt aber nicht dass GF es machen wird


    bezweifle es auch, wer weiß ob KoG die Rechte überhaupt an GF gibt/GF für die Rechte bezahlt

    Dxub95IWwAo2AM1.png