Je me faisais les mêmes remarques, sur les petites phrases de fin de donjon.
J’ai un doute là dessus mais il me semble que les différentes voies d’un même personnage ont les même dialogues de donjon ; et comme la RaS est la voie principale ça pourrait expliquer ces phrases. Par contre les emotes (f5,6..) sont bien différents, mais je ne me rappelle plus de ce qui y est dit @.@
D’ailleurs c’est un peu pareil pour les descriptions de ses compétences (en soit, c’est Nisha qui crée les illusions comme fantaisie [mod], mais les descriptions sont toujours sur Laby)
M’enfin bon, on a l’habitude des traductions bancales, voir même qui n’indiquent pas les bons effets (ignorer défense à la place d’ignorer les positions défensives par exemple).
Ah vous de me dire ce que vous pensez vrai ou non !
Non tu as raison c'est exactement ça ! (D'ailleurs ça serait bien dans le futur si ils refont un anime els' qu'ils fassent apparaître Nisha dans le miroir au côté de la RaS dans le canon)
Puis bon ça m'etonne plus , entre les bugs , les patchs qui ont 8 mois de retard , les crashs , les balances patchs qui ne sont pas annoncés etc etc etc limite j'ai envie de dire que c'est normal d'avoir des trads pourris (surtout que si il s'agit d'un DE qui s'occupe des autres langues avec google traduction ou DeepL c'est mal barré )
Je me demande à quoi pourrait ressembler la Nisha de la seconde voie (vu que le miroir devient arc-en-ciel, elle pourrait avoir changé aussi à l’intérieur)