"[...] Forse troverò in questo [...]"
Williard crede di avere dinanzi Elsword e quindi, volendo sperare che non lo chiami furfantella per schernirlo nella più infantile delle maniere, dovrebbe piuttosto dire "Elsword, (sei un) furfantello!".
"[...] Forse troverò in questo [...]"
Williard crede di avere dinanzi Elsword e quindi, volendo sperare che non lo chiami furfantella per schernirlo nella più infantile delle maniere, dovrebbe piuttosto dire "Elsword, (sei un) furfantello!".
Salve, nuovamente.
Per Aisha, posso inoltrare quasi senza problemi. Per la seconda, visto che conosciamo Willard e sappiamo che non brilla in acume, possiamo assumere che abbia letteralmente scambiato Aisha per Elsword e si sia accorto, mentre l'apostrofava con un minaccioso "Tu (,) furfantella!", che forse qualcosa non riportava propriamente in maniera corretta. Ad esempio, il fatto che Elsword è un maschio.
Gli vogliamo bene così.
"HATTACCOHDIWILLHARD" - Willard
Cheers ~